File://maniac Mac OS
If you'd like to support our preservation efforts (and this wasn't cheap), please consider donating or supporting us on Patreon. Thank you!
Template:VG Adventure An adventure game is a video game in which the player assumes the role of protagonist in an interactive story driven by exploration and puzzle-solving.1 The genre's focus on story allows it to draw heavily from other narrative-based media such as literature and film, encompassing a wide variety of literary genres. Nearly all adventure games (text and graphic) are designed. Find the best alt games, top rated by our community on Game Jolt. Discover over 310 games like Pencil Peril, Spell Sorter: A Wizard's Duty, Can A Cute Ghost Story Be Spooky?, It's good to be bad, The Pancakes Official Game Show.
This page details one or more prototype versions of Maniac Mansion (NES, USA).
The prototype of the American Maniac Mansion is nearly identical to the final, except for some elements that were subsequently removed or altered at Nintendo of America's request.
Download Maniac Mansion (US, Prototype) File:Maniac Mansion (U) (Prototype).nes (256 KB) (info) |
To do:
|
- 1Removed Objects
- 3Text Differences
- 3.5Edna's Lines
Removed Objects
'Disco Sucks' Poster
If you read the poster, you get this message:
Statue
The plaque reads:
Translation | |
---|---|
Si trouve envoyez-le au Louvre, poste paye. | If found, send to the Louvre, postage paid. |
Title Screen
Final |
---|
In the final, the blood was modified a bit so the TM symbol could fit, and the logo changed from brown to red. The logo on the character select screen still has the brown palette, though.
Text Differences
Ed and Edna Cutscene
The line 'He hasn't eaten in 5 years' was changed in the final to 'He hasn't slept in 5 years'.
ED: Daddy's been acting very strange
with this secret project...
EDNA: YEAH, SO!!!
ED: Well, Mommy, I'm worried!
He hasn't eaten in 5 years...
EDNA: YEAH, SO!!!
ED: ...and he carries those bodies
to the basement at night.
EDNA: WHAT'S YOUR POINT ED?!
I'M A VERY BUSY LADY!
ED: Never mind.
On Douglas Crockford's website, Crockford explains that this change was a request from Nintendo:
What was Nintendo's problem with the dialogue? Was it the brutal exposition of parental neglect in the disintegration of an American family? More likely, we thought they had a problem with the dead bodies in the basement...In fact, Nintendo's interpretation of the speech was that Dr. Fred was a cannibal, that he was eating the bodies. That was never our intention, so we changed Ed's speech to 'He hasn't slept in 5 years,' which helps to explain why Dr. Fred is never seen in his bedroom.
Dr. Fred and Sandy Cutscene
This piece of dialogue is used during a cutscene between Dr. Fred and Sandy:
DR. FRED: Well, my dear. Hope you're having fun!
Within minutes it'll all be over.
You'll be hooked up to my machine
getting your pretty brains sucked out.
Nintendo, according to Crockford, thought 'getting your pretty brains sucked out' was too graphic for the younger audience and suggested changing it to 'getting your pretty brains removed'.
Oops
Final | |
---|---|
Damn, broke it! | Oops, broke it! |
Phone Conversations with Edna
In the final, when you call Edna she assumes she's talking to her dead cousin Ted when in reality she's having a conversation with herself. In the prototype, there is some humorous dialogue where she assumes it's a prank call:
Prototype | Final |
---|---|
Hello? Hello. | Hello? Cousin Ted? |
There's no inappropriate content to be censored here, but it was removed from the final version by choice because the porting team didn't want to come off as 'promoting' prank calls (even though it isn't).
Edna's Lines
The lines that Edna says when she puts you in the prison were changed. They were obviously cut due to depicting intentions of underage bondage. (Not to mention implied rape!) The lines depend on the gender of the character that was caught:
Girl
Final | |
---|---|
Lucky you're not a boy or you'd be in trouble now! | You'll be safe here until the police come, dearie. |
Boy
Interestingly, the final is the only one to have two variants if the character is caught; these are shown at random.
Final | |
---|---|
How silly of me! I should have tied you to my bed, cutie! | Just you wait until I talk to your mother! OR I have half a good mind to talk to my husband! |
She's still harsher on the boys in the final, but the implied tone is completely different.
Ending
In the prototype's credits, there are two places where 'SCUMM' (an acronym for Script Creation Utility for Maniac Mansion) is referenced. According to Crockford, Nintendo was worried what players might think when they see the word NES with a word that looks like scum, so he took out the mentions of SCUMM.
File://maniac Mac Os Catalina
Final | |
---|---|
SCUMM System by Ron Gilbert and Aric Wilmunder | Story System by Ron Gilbert and Aric Wilmunder |
Final | |
---|---|
NES SCUMM system ported by David Stifel | NES version by David Stifel |
The Maniac Mansion series | |
---|---|
DOS | Maniac Mansion • Day of the Tentacle (Demo) |
Commodore 64 | Maniac Mansion |
NES | Maniac Mansion (Japan) • Maniac Mansion (USA) (Prototype) |
Mac OS Classic | Day of the Tentacle |
Windows | Day of the Tentacle Remastered |